STUDENTS' STRATEGIES AND ERRORS IN JOURNALISTIC TEXT TRANSLATION
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Akhiroh, N. (2021). Parallelism of Source Text with Target Text in News Translation. The 9th UNNES Virtual International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation, 1–5. https://doi.org/10.4108/eai.14-11-2020.2311101
Amarasinghe, H. (2020). Investigation on the Influence of Transposition as a Translation Strategy in the Field of Online Journalism in Sri Lanka. American Journal of Humanities and Social Sciences Research, 4(10), 145–148. www.ajhssr.com
Anjani, C. A., & Rahman, Y. (2022). Teknik Penerjemahan dalam Artikel Deutsche Welle. E-Journal Identitaet, 11(2). https://doi.org/10.26740/ide.v11n2.p1-12
Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation (Second Edition). Routledge. https://www.google.co.id/books/edition/In_Other_Words/i6WFnI6JL4kC?hl=en&gbpv=0
Chaal, H. (2019). The Journalistic Discourse Translating Strategies: From English into Arab. World Journal of English Language, 9(2), 19. https://doi.org/10.5430/wjel.v9n2p19
Dewi, H. D., & Wijaya, A. (2021). Dasar-dasar Penerjemahan Umum. Manggu Makmur Tanjung Lestari.
Mohammed, S. G. (2023). Journalistic Translation in the Selected English Media for Promoting the Students Performance in Media Translation. International Journal of Science and Research, 12(6), 437–446. https://doi.org/10.21275/SR21623140322
Guessabi, F. (2021). International Journal of Translation and Interpretation Studies (IJTIS) Cultural-Loaded Words in Journalistic Translation Between Arabic and English. International Journal of Translation and Interpretation Studies (IJTIS), 1(1), 1–9. https://doi.org/10.32996/ijtis.2021.1.1.1
Hoed, B. H. (2006). Penerjemahan dan Kebudayaan. Pustaka Jaya.
Lijun, L., & Yingping, G. (2020). Translation Strategies of Long and Difficult Journalistic Sentences from the Perspective of Semantic Translation and Communicative Translation Theory. Sino-US English Teaching, 17(12). https://doi.org/10.17265/1539-8072/2020.12.003
Nababan, M., Nuraeni, A., & Sumardiono. (2012). Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan. Kajian Linguistik Dan Sastra, 24(1), 39–57. http://publikasiilmiah.ums.ac.id/handle/11617/2220
Naratama, B. B. (2017). Analisis Strategi Penerjemahan Berita BBC Indonesia dan Pengaruhnya pada Kualitas Terjemahan. Journal Linguistik Terapan, 7(1), 10–19. https://jurnal.polinema.ac.id/index.php/jlt/article/view/194
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall. https://www.google.co.id/books/edition/A_Textbook_of_Translation/f6A4nQEACAAJ?hl=en
Putri, A. C. (2019). News translation in the digital age: A case study of Vice.com. SALTeL Journal (Southeast Asia Language Teaching and Learning), 2(1), 1–10. https://doi.org/10.35307/saltel.v2i1.20
Shiddiq, S. M., Oktaviani, L., Herwiana, S., & Suryanovika, C. (2023). Lexical and grammatical errors in Indonesian-English translated texts: A text analysis on Indonesian EFL students’ translation work. https://doi.org/10.21070/jees
Sukur, A., Shahirah, A., & Awang, R. (2020). Error Analysis in Translation of Quotations in Online News Feature. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 10(7). https://doi.org/10.6007/ijarbss/v10-i7/7455
Valdeón, R. A. (2022). Interdisciplinary approaches to journalistic translation. Journalism, 23(7), 1397–1410. https://doi.org/10.1177/14648849221074531
Venuti, L. (1992). Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology. Routledge.
Wahjuwibowo, I. S. (2015). Pengantar Jurnalistik: Teknik Penulisan Berita, Feature, dan Artikel. Matana Publishing Utama.
Wahyudin, W. (2016). Jurnalistik Olahraga. Fakultas Ilmu Keolahragaan. http://eprints.unm.ac.id/id/eprint/10353
DOI: https://doi.org/10.31932/jees.v7i1.2897
Article Metrics
Abstract view : 218 timesPDF - 144 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.