CODE-SWITCHING IN VIEWER COMMENTS ON AN INDONESIAN EDUCATIONAL YOUTUBE CHANNEL
Abstract
This study investigated code-switching patterns in viewer comments on the Indonesian educational YouTube channel "Kok Bisa." Using a descriptive qualitative content analysis approach, the research examined 103 comments from two science education videos uploaded in October 2025, focusing on code-switching types, languages involved, and communicative functions. The data were analyzed using Poplack's (1980) structural typology and Myers-Scotton's (1993) functional framework. The findings revealed that intra-sentential switching was the most frequent type (64%), followed by inter-sentential (17%), tag-switching (14%), and intra-word switching (5%). The primary languages involved were Indonesian and English, with English predominantly used for technical and scientific terminology. Clarification emerged as the dominant communicative function (40%), followed by emphasis (30%), engagement (20%), and identity expression (10%). The study showed that code-switching in educational YouTube comments served both cognitive-pedagogical and social-interactional purposes, facilitating comprehension of complex content while reflecting the bilingual identity of Indonesian digital youth. These findings contributed to understanding multilingual practices in digital educational spaces.
Full Text:
PDFReferences
Afryanti, A., Daud, B., & Muthalib, A. (2021). A study of code-switching and code-mixing used on YouTube channel: A comparison of Indonesian YouTubers. English Education Journal, 12(3), 486–502. https://doi.org/10.24815/eej.v12i3.19166
Androutsopoulos, J. (2015). Networked multilingualism: Some language practices on Facebook and their implications. International Journal of Bilingualism, 19(2), 185–205. https://doi.org/10.1177/1367006913489198
Anzani, W., Pangestu, M., & Buansari, I. (2025). The effectiveness of code-switching in Denny Sumargo podcast: Cinta Laura terjebak toxic relationship. Pujangga, 10(2), 297–311. https://doi.org/10.47313/pujangga.v10i2.3909
Barasa, S. (2016). Spoken code-switching in written form? Manifestation of code-switching in computer mediated communication. Journal of Language Contact, 9, 49–70. https://doi.org/10.1163/19552629-00901003
Cahyani, H., De Courcy, M., & Barnett, J. (2018). Teachers' code-switching in bilingual classrooms: Exploring pedagogical and sociocultural functions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 21(4), 465–479. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1189509
Caparas, P., & Gustilo, L. (2017). Communicative aspects of multilingual code-switching in computer-mediated communication. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 7(2), 349–359. https://doi.org/10.17509/ijal.v7i2.8137
Danendra, M., Haristiani, N., & Widianti, S. (2022). Code switching in YouTube content: Life about life in Japan. Metathesis: Journal of English Language, Literature, and Teaching, 6(2), 225–238. https://doi.org/10.31002/metathesis.v6i2.163
Darginavi?ien?, I., & Ignotait?, I. (2020). Code-switching in computer-mediated communication. RUDN Journal of Sociology, 20(2), 405–415. https://doi.org/10.22363/2313-2272-2020-20-2-405-415
Darong, H. (2023). Code-switching in EFL classrooms: Typology and communicative roles. Jurnal Pendidikan Progresif, 13(3), 928–945. https://doi.org/10.23960/jpp.v13.i3.202310
Ezeh, N. G., Umeh, I. A., & Anyanwu, E. C. (2022). Code switching and code mixing in teaching and learning of English as a second language: Building on knowledge. English Language Teaching, 15(9), 106. https://doi.org/10.5539/elt.v15n9p106
García, O., & Kleifgen, J. (2020). Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
Gimode, J., & Barnes, L. (2015). A socio-pragmatic analysis of code-switching in the Logoli speech community of Kangemi. Language Matters, 46, 249–274. https://doi.org/10.1080/10228195.2015.1047893
Habyarimana, H., Ntakirutimana, É., & Barnes, L. (2017). A sociolinguistic analysis of code-switching in Rwanda. Language Matters, 48, 49–72. https://doi.org/10.1080/10228195.2017.1413127
Ho, W. Y. J., & Tai, K. W. H. (2021). Translanguaging in digital learning: The making of translanguaging spaces in online English teaching videos. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2001427
Krippendorff, K. (2018). Content analysis: An introduction to its methodology (4th ed.). SAGE Publications.
Lemmi, C., Brown, B., Wild, A., Zummo, L., & Sedlacek, Q. (2019). Language ideologies in science education. Science Education, 103(5), 1089–1116. https://doi.org/10.1002/sce.21508
Liu, K. (2021). Language choices as audience design strategies in Chinese multilingual speakers’ WeChat posts. Global Media and China, 6, 391–415. https://doi.org/10.1177/20594364211035201
Mageira, K., Pittou, D., Papasalouros, A., Kotis, K., Zangogianni, P., & Daradoumis, A. (2022). Educational AI chatbots for content and language integrated learning. Applied Sciences, 12(7), 3239. https://doi.org/10.3390/app12073239
Montes-Alcalá, C. (2024). Bilingual texting in the age of emoji: Spanish–English code-switching in SMS. Languages. https://doi.org/10.3390/languages9040144
Poplack, S. (1980). Sometimes I'll start a sentence in Spanish y termino en español: Toward a typology of code-switching. Linguistics, 18(7–8), 581–618. https://doi.org/10.1515/ling.1980.18.7-8.581
Putranta, P., & Aji, G. (2025). The use of code-switching on YouTube vodcast: Types and reasons. International Journal of Education and Social Science Research, 8(3), 156–173. https://doi.org/10.37500/ijessr.2025.8339
Rini, A., & Moehkardi, R. (2021). Indonesian-English code-switching of Sacha Stevenson as a Canadian bilingual speaker on YouTube. Lexicon, 7(1), 1–18. https://doi.org/10.22146/lexicon.v7i1.64572
Suárez, E. (2020). "Estoy explorando science": Emergent bilingual students problematizing electrical phenomena through translanguaging. Science Education, 104(5), 791–826. https://doi.org/10.1002/sce.21588
Tarihoran, N., Fachriyah, E., Tressyalina, & Sumirat, I. R. (2022). The impact of social media on the use of code mixing by Generation Z. International Journal of Interactive Mobile Technologies (iJIM), 16(7), 54–69. https://doi.org/10.3991/ijim.v16i07.27659
Wibowo, H., & Anisah, S. (2025). Unraveling the language play on YouTube: A sociolinguistic study of code choice in online content. LETS: Journal of Linguistics and English Teaching Studies, 6(2), 234–256. https://doi.org/10.46870/lets.v6i2.1535
DOI: https://doi.org/10.31932/jees.v9i1.6460
Article Metrics
Abstract view : 0 timesPDF - 0 times
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.



















